Pular para o conteúdo principal

Robinson Crusoe

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Robinson Crusoe
Robinson Crusoe 1719 1st edition.jpg
Frontispício da primeira edição
Autor(es) Daniel Defoe
Idioma inglês
Lançamento 25 de abril de 1719
Robinson Crusoe é um romance escrito por Daniel Defoe e publicado originalmente em 1719 no Reino Unido. Epistolar, confessional e didático em seu tom, a obra é a autobiografia fictícia do personagem-título, um náufrago que passou 28 anos em uma remota ilha tropical próxima a Trinidad, encontrando canibais, cativos e revoltosos antes de ser resgatado. O livro foi originalmente publicado na forma de folhetins em The Daily Post, sendo o primeiro romance-folhetim.[1]
O título original da obra é The Life and Strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe, of York, Mariner: Who lived Eight and Twenty Years, all alone in an un‐inhabited Island on the Coast of America, near the Mouth of the Great River of Oroonoque; Having been cast on Shore by Shipwreck, wherein all the Men perished but himself. With An Account how he was at last as strangely deliver’d by Pyrates, tendo sido lançada em Lisboa à época em edição traduzida para o português e cujo título era Aventuras de Robinson Crusoé.[2] No mesmo ano, foi lançada a segunda e menos conhecida parte do romance, intitulada The Farther Adventures of Robinson Crusoe, Being the Second and Last Part OF His Life, And of the Strange Surprising Accounts of his Travels Round three Parts of the Globe e cujo título então em português foi Vida e Aventuras admiráveis de Robinson Crusoé, que contém a sua tornada à sua ilha, as suas novas viagens, e as suas reflexões.[3]
Supõe-se que o enredo básico tenha sido influenciado pela história de Alexander Selkirk, um náufrago escocês que viveu durante quatro anos em uma ilha do Pacífico chamada "Más a Tierra" (renomeada em 1966 para Ilha Robinson Crusoe).[4] Os aspectos da ilha onde Crusoe viveu provavelmente foram baseados na ilha caribenha de Tobago.[5] É também provável que Defoe tenha sido influenciado pela tradução em latim ou inglês de O Filósofo Autodidata, de Ibn Tufail, romance do século XII na época recém-lançado pela primeira vez na Europa e que também gira em torno de um personagem isolado em uma ilha deserta.[6]
No final do século XIX, nenhum livro na história da literatura ocidental tinha mais reimpressões, spin-offs e traduções (até mesmo para idiomas como inuíte, copta e maltês) do que Robinson Crusoe, com quase 700 versões incluindo edições infantis sem texto, apenas com imagens.[7]


Referências


  • História da Imprensa 1ª ed. [S.l.: s.n.] 1990'. p. 14 |nome1= sem |sobrenome1= em Authors list (ajuda); Verifique data em: |ano= (ajuda)

  • Livraria classica - excerptos dos principaes autores de boa nota. Dirigido por Antonio e José Feliciano de Castilho. Publicado por B. L. Garnier "sob os auspícios de S.M.F. El-Rei D. Fernando II" (1865)

  • Diccionario bibliographico portuguez: Estudos Applicaveis a Portugal e ao Brasil, pág. 185. Innocencio Francisco da Silva, Pedro W. de Brito Aranha. Ed. Impr. Nacional (1859)

  • Desperate Journeys, Abandoned Souls: True Stories of Castaways and Other Survivors. Edward E. Leslie. Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 9780395911501 (1998)

  • Robinson Crusoe, capítulo 23

  • Hayy bin Yaqzan and Robinson Crusoe: A study of an early Arabic impact on English literature. Nawal Muhammad Hassan. Al-Rashid House for Publication (1980)

    1. "Robinson Crusoe as a Myth", em Essays in Criticism'. Ian Watt (abril de 1951). Artigo reimpresso na Norton Critical Edition (2ª ed. 1994) de Robinson Crusoe




    Comentários

    Postagens mais visitadas deste blog

    Oscar Wilde

    Escritor irlandês Por Dilva Frazão Biografia de Oscar Wilde Oscar Wilde (1854-1900) foi um escritor irlandês, autor da obra “O Retrato de Dorian Gray”, seu único romance, considerada uma das mais importantes obras da literatura inglesa. Escreveu novelas, poesias, contos infantis e dramas. Foi mestre em criar frases irônicas e sarcásticas. Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde (1854-1900) nasceu em Dublin, Irlanda, no dia 16 de outubro de 1854. Filho do médico Willian Wilde e da escritora Jane Francesca Elgee, defensora do movimento para independência irlandesa. Cresceu rodeado de intelectuais. Criado no protestantismo, converteu-se ao catolicismo. Estudou no Trinity College, em Dublin e ganhou uma bolsa de estudos para estudar em Oxford. Foi morar em Londres, onde teve uma vida movimentada, regada aos prazeres da bebida, escrevendo poemas e textos para o teatro. Oscar Wilde criou o movimento estético denominado "Dandismo", baseado n

    O Artigo Definido em Inglês

    in Share O artigo definido the , é a palavra mais usada na língua inglesa. Ou seja, de todas as palavras que existem em inglês the é a que ocupa o primeiríssimo lugar. Em português, the significa o, a, os, as . É engraçado ver páginas e mais páginas em gramáticas da língua inglesa destrinchando todas as regras de uso de tal palavra. O pior é a perda de tempo que alunos e professores gastam tentando entender e explicar estas tais regras. O conselho que sempre dou a professores e alunos é aprender ou ensinar apenas as diferenças. Nada de ficar procurando chifre em cabeça de cavalo. O segredo é entender as diferenças e ponto final. Sem regras! Sem chatices! Sem enrolação! Por exemplo, em português podemos dizer ‘ meu carro ‘ ou ‘ o meu carro ‘. Isto é, podemos usar o artigo definido [ o, a, os, as ] antes de adjetivos possessivos [ meu, minha, teu, tua, seu sua, nosso, etc ]. Em inglês nunca usamos o the antes de my, your, his, her, our, their : o meu carro = my car